Знакова подія у світі психотерапії: Відтепер книга «Severe Personality Disorders: Psychotherapeutic Strategies» Отто Кернберґа в українському перекладі!

Шановні колеги, нарешті книга видана!

Навесні 2024 року Ростислав Бурлака, керівник одного з провідних українських видавництв психологічної літератури, звернувся до нас із пропозицією організувати переклад і наукове редагування книги Отто Кернберґа «Severe Personality Disorders: Psychotherapeutic Strategies» українською мовою. І ми без вагань погодились, адже ми працюємо над розвитком трансфер-фокусованої психотерапії (ТФП) в Україні, і ця книга одна з перших, в якій результати дослідницького проєкту, яким керував Отто Кернберґ, були викладені в системно.

Ми справді завантажені роботою на всі 150%, проте відчуваємо, що сотні годин, проведених у навчанні з Отто Кернберґом, дають нам змогу створити по-справжньому якісний і глибокий переклад та редагування цієї книги — збірника його ключових ідей і концептів.

Науковими редакторами книги виступили Ольга Калашнікова та Олексій Лемещук. Переклад - Наталії Есмурзаєвої.

Якщо Олексій виступав більше методологом перекладу та редагування, то Ольга Калашнікова ретельно вивчала та редагувала переклад вздовж і впоперек.

Під час роботи ми помітили, наскільки неточним був переклад, за яким багато хто з нас колись вивчав ідеї Отто Кернберґа. Через російськомовне видання його тексти й досі нерідко сприймаються терапевтами як складні для розуміння.

Ні, правда, він і англійською мовою складно сприймається - в письмовій мові Отто Кернберґа (на відміну від усної) багато складнопідрядних та складносурядних речень.

При перекладі мі намагались донести кожну думку Отто Кернберга саме так, як він її виклав. І я вважаю, що у нас це вийшло. Це була дійсно ретельна і скрупульозна робота над кожним реченням.

Книга складно сприймається у зв'язку з тим, що в кожному реченні міститься глибинний зміст. І часто осмислення одного абзацу вистачає на декілька днів роздумів і спогадів про клінічну роботу, яка стає згодом набагато зрозумілішою. Але незважаючи на всі ці складнощі - книга обов'язкова до прочитання. Тому що це база для розуміння межової організації особистості, межового і нарцисичного розладів особистості.

Через технічні неузгодження в книзі в якості ще одного наукового редактора не вказана наша колега, Ольга Калашникова, ТФП-орієнтований терапевт та сппівзасновник Української асоціації ТФП, яка здійснила титанічну роботу. Я приношу свої вибачення за це. Ми домовилися з видавцями, що в другому тиражі книги це буде виправлено.

Ця книга — не просто теоретичний текст. Це путівник у складний світ особистісної патології, у якому доктор Кернберґ, з притаманною йому глибиною, показує, як теорія обєʼктних стосунків та досліджуюча психотерапія (якій вже потім дали назву – трансфер-фокусована психотерапія) допомагає структурувати хаос, зрозуміти внутрішній світ в нормі та патології та відновити здатність до зрілих емоційних зв’язків.

Ми щиро раді поділитися цим здобутком і переконані, що він стане важливою віхою у розвитку психодинамічного мислення в Україні.

Попереду — нові переклади, навчальні програми та можливості для тих, хто прагне не просто знати про ТФП, а опанувати її як живу, ефективну й глибоку психотерапевтичну практику.

Якщо ви бажаєте придбати цю книгу, то ми вам допоможемо сконтактуватись з видавництвом. Ми б розмістили посилання прямо тут, але безжальні алгоритми фейсбуку диктують інший жанр взаємодії. Тому щоб  придбати книгу «Тяжкі розлади особистості: психотерапевтичні стратегії» Отто Кернберґа ставте «+» під даним постом і ми вам відповімо в особисті.

(c) Юлія Голопьорова,

Українська асоціація Трансфер-фокусованої психотерапії